Home
Christmas Songs
Need a Translation?
The Translator's Ebook
Got a question?
Translator Techniques
Translator Help - Blog
Finding Work
Help for Translators
Free Translator Tips
Become Certified
Spanish Slang
Avoid Free Translations
Bible Translation
Types of Translation
Choose a Dictionary
Videos & Pictures
Interpretation
Translation Education
Translation Humor
Thoughts on Translation
Certificate Translations
En Español
Contact Me
Privacy policy
Translation Associations

Certification question

by Janice Porras
(Salina, Utah USA)

I have been translating for over 20 years for local businesses as well as for my church. I have never been certified, but one of my sons is trying to get his fiance here from Chile and asked me if I was a certified translator. I have never bothered to think I needed to be.

I also have another daughter-in-law who is from Chile (and husband from Spain). We've never come up against this question before. Do I have to be certified to help in the paperwork? I wouldn't mind being certified, but I don't want to be for business purposes, just to help out in matters such as this. I would like to just take a test and if I pass be certified, but I don't want to be obligated to some organization for the rest of my life.

I'm only asking to take a test and be certified to help out not be a business. And I have translated in a local court before and they never asked if I was certified. What is the point and is it really so very important to have a piece of paper from some organization saying I am certified?

Everyone I have ever translated for has been happy enough to come back and I've never had a complaint.

But then I don't make money doing it either. What is my best route if I just want to be certified (IF IT IS NECESSARY) in order to help people with whatever it may be that they need help with?

Click here to post comments.

Join in and write your own page! It's easy to do. How?
Simply click here to return to Certification
.