Home
Got a question?
The Translator's Ebook
Translator Techniques
Translator Help - Blog
Spanish Slang
Free Translation
Bible Translation
Name Translation
Additional Languages
Types of Translation
Finding Work
Translation News
Free Translations
Choosing a Dictionary
Translation Resources
Spanish Culture
Free Translator Tips
Electronic Translators
Translation Services
Videos & Pictures
Interpretation
Translation Education
En Español
Contact Me / Sitemap
Spanish Myths
Translation Humor
Certification
Spanish games
Translation Articles
Privacy policy
Thoughts on Translation

What is the Darby translation of the Bible?

The Darby translation of the Bible is one of many translations that has been published ever since the Bible was written.

The official title of the DBY (or Darby Bible as it is sometimes called) is The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J.N. Darby.

John Nelson Darby took Bible in its original Greek and Hebrew and translated it. The English version was first published in 1890 (about 8 years after Darby passed away).

Darby published versions of the Bible in both French and German.

John Darby was one of the original members of the Plymouth Brethren and is often referred to as the father of modern Dispensationalism, which is the idea that biblical history, the present, and the future as a member of successive "economies" or "administrations", called "dispensations", each of which emphasizes aspects of the covenants God made with His various peoples. (Thanks to Wikipedia for the definition.)

One of the big differences between his bible translation and others is that he translates the covenant name of God in the Old Testament as Jehovah (as opposed to LORD or GOD. Only the American Standard Version and the Jehovah's Witness version (New World Translation) do this.

You can check out an online version of the Darby translation or you can always download a PDF version of the Darby Bible.