<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
 <channel>
<atom:link href="http://www.spanish-translation-help.com/spanish-translation-help.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
   <title>Translator Help - Blog</title>
   <link>http://www.spanish-translation-help.com/spanish-translation-help-blog.html</link>
   <description>If you're interested in the latest articles and with tips and information about the Spanish translation industry, check out the Spanish Translation Help Blog.</description>
   <language>en-us</language>
   <category domain = "http://www.spanish-translation-help.com/spanish-translation-help-blog.html#">spanish translator</category>
   <pubDate>Sun, 06 May 2012 23:05:56 GMT</pubDate>
   <lastBuildDate>Sun, 06 May 2012 23:05:56 GMT</lastBuildDate>
   <copyright>spanish-translation-help.com</copyright>
   <item>
    <title>Document Translation Tools for Translators</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/document-translation-tools.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/document-translation-tools.html</link>
    <description>Tranlators need tools to work and document translation tools can be very useful for translators to help them with their work.</description>
    <pubDate>Sat, 07 Apr 2012 05:25:15 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Dictionary of Spanish Slang</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/dictionary-of-spanish-slang.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/dictionary-of-spanish-slang.html</link>
    <description>Finding a good dictionary of Spanish slang can be tough because Spanish slang changes so frequently. Hoewver, there are some things you can do to keep yourself updated on ever-changing slang.</description>
    <pubDate>Sat, 07 Apr 2012 03:04:22 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Bad Translation Pictures</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/bad-translation-pictures.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/bad-translation-pictures.html</link>
    <description>Translators love to look at bad translation pictures. Send us your examples and we'll post them up on this page.</description>
    <pubDate>Sun, 04 Dec 2011 21:11:18 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>American Sign Language Interpreters</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/american-sign-language-interpreters.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/american-sign-language-interpreters.html</link>
    <description>American Sign Language interpreters are an important segment of the translation and interpretation industry. Here are some organizations that can help those interested in becoming an ASL interpreter.</description>
    <pubDate>Mon, 28 Nov 2011 10:35:37 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Interpreter Certification Options</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/interpreter-certification.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/interpreter-certification.html</link>
    <description>In order to show potential clients that you have what it takes to be a professional interpreter, you are going to want to get some sort of interpreter certification. Here are some options.</description>
    <pubDate>Wed, 23 Nov 2011 21:52:32 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>question</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/question.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/question.html</link>
    <description>Question: I have a passion for languages and I would like to become a translator and interpreter.  However, there is only one problem. I don't know how</description>
    <pubDate>Wed, 02 Nov 2011 10:55:49 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Multiple Language Translation Certification</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/multiple-language-translation-certification.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/multiple-language-translation-certification.html</link>
    <description>Question: If you have followed courses and are also certified to translate English-French, French-English and French-Spanish, Spanish-French, do you then</description>
    <pubDate>Tue, 01 Nov 2011 10:52:40 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Video Translation</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/video-translation.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/video-translation.html</link>
    <description>Question: Hi. I'm a voice over actor and thru one of my contacts I've been offered a translation job by a significant client. I've done several small translation</description>
    <pubDate>Tue, 01 Nov 2011 10:30:25 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Translation Checklist</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/translation-checklist.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/translation-checklist.html</link>
    <description>Question: Can I just get a check list on the things that I should do in college because this is the career path that I have chosen but do not know where</description>
    <pubDate>Mon, 31 Oct 2011 10:59:25 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Translation Certification is Worth It</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/translation-certification-is-worth-it.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/translation-certification-is-worth-it.html</link>
    <description>Question: Well, I do think it is worth it. I have had so many translations messed up by someone who shouldn't be translating. The person sounds good to</description>
    <pubDate>Mon, 31 Oct 2011 00:28:00 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Translation Certification for Spanish</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/translation-certification-for-spanish.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/translation-certification-for-spanish.html</link>
    <description>Question: My native language is Spanish. How can I get the test for certification? I have done many types of translations, and really I don't see why I</description>
    <pubDate>Mon, 31 Oct 2011 00:08:20 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Spanish Translation Sites of Sports Terms</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/spanish-translation-sites.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/spanish-translation-sites.html</link>
    <description>Interested in sports and Spanish? Here are some links to resources of Spanish translation sites that deal with Spanish sports vocabulary.</description>
    <pubDate>Fri, 14 Oct 2011 10:04:15 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>I want to become a translator</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/i-want-to-become-a-translator.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/i-want-to-become-a-translator.html</link>
    <description>I've been going to this College near my house for almost three years as a Liberal Arts student because at first I didn't know what to study and this year</description>
    <pubDate>Wed, 28 Sep 2011 03:29:49 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Becoming an Interpreter</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/becoming-an-interpreter1.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/becoming-an-interpreter1.html</link>
    <description>I want to be an interpreter. I have a very good knowledge of 2 languages. Please let me know what I have 2 do 2 gain this course. At the moment I work</description>
    <pubDate>Wed, 28 Sep 2011 03:29:09 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>la bamba actual translation</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/la-bamba-actual-translation.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/la-bamba-actual-translation.html</link>
    <description>To dance the bamba To dance the bamba It takes a little grace A little grace for me for you Up and up Up and up For you I will For you I will I am not</description>
    <pubDate>Wed, 28 Sep 2011 03:25:54 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>La Bamba short version</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/la-bamba-short-version.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/la-bamba-short-version.html</link>
    <description>Para bailar la bamba Para bailar la bamba Se necesita una poca de gracia Una poca de gracia para mi para ti Arriba y arriba Arriba y arriba Por ti seré</description>
    <pubDate>Wed, 28 Sep 2011 03:25:02 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Thank you for your purchase.</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/thankyou-839405772443223.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/thankyou-839405772443223.html</link>
    <description></description>
    <pubDate>Sun, 04 Sep 2011 06:00:25 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>what region &quot;gabacho&quot; comes from? </title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/what-region-gabacho-comes-from.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/what-region-gabacho-comes-from.html</link>
    <description>Gabacho is a term use in Mexico widely but i would like to know what region it came from.  I look up the word or expression gabacho in the internet slang</description>
    <pubDate>Tue, 30 Aug 2011 23:46:27 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Translator certification in Mexico</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/translator-certification-in-mexico.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/translator-certification-in-mexico.html</link>
    <description>i would like to become a legal and medical translator in the state of guanajuato mexico. what does that require of me</description>
    <pubDate>Tue, 30 Aug 2011 23:41:57 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Meaning of chuliandose</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/meaning-of-chuliandose.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/meaning-of-chuliandose.html</link>
    <description>Does anyone know what chuliandose means</description>
    <pubDate>Wed, 24 Aug 2011 03:14:12 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Meaning of menso</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/meaning-of-menso.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/meaning-of-menso.html</link>
    <description>Does anyone know what menso means? </description>
    <pubDate>Wed, 24 Aug 2011 03:13:39 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Meaning of mocha</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/meaning-of-mocha.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/meaning-of-mocha.html</link>
    <description>Does anyone know what mocha means</description>
    <pubDate>Wed, 24 Aug 2011 03:13:12 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>ATA translation test information</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/ata-translation-test-information.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/ata-translation-test-information.html</link>
    <description>Can someone tell me if they have taken the test  for the certification program with ATA to become a certified translator?  Does anyone have any information</description>
    <pubDate>Wed, 24 Aug 2011 03:05:51 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Technology needed to translate a website</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/technology-needed-to-translate-a-website.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/technology-needed-to-translate-a-website.html</link>
    <description>If I were to translate websites, as opposed to simple documents, what kind of software do I need to convert, translate and reconvert the pages?  Does technology</description>
    <pubDate>Wed, 24 Aug 2011 03:03:28 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Finding a Translating Job</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/finding-a-translating-job.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/finding-a-translating-job.html</link>
    <description>I am curious about getting a translating job.  However, are there translating jobs for people without a certification, and for those that are only 17 years</description>
    <pubDate>Wed, 24 Aug 2011 03:02:48 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Translation certification through the university</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/translation-certification-through-the-university.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/translation-certification-through-the-university.html</link>
    <description>I have obtained a Certification in Translation (French), through the University of Toronto.  Does this mean I am actually certified? If not, what is the</description>
    <pubDate>Wed, 24 Aug 2011 03:00:38 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Income potential for interpreters</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/income-potential-for-interpreters.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/income-potential-for-interpreters.html</link>
    <description>I am a Pediatric Registered Nurse, and am interested in becoming an interpreter.  Would you please explain what is the income potential and what's the</description>
    <pubDate>Wed, 24 Aug 2011 02:56:51 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>How can i become a European Commision interpreter?</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/how-can-i-become-a-european-commision-interpreter.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/how-can-i-become-a-european-commision-interpreter.html</link>
    <description>How can I become a European Commission interpreter</description>
    <pubDate>Wed, 24 Aug 2011 02:55:59 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>One difference in La Bamba translation</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/one-difference-in-la-bamba-translation.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/one-difference-in-la-bamba-translation.html</link>
    <description>Substitute grace for humor. Humor doesn't make sense when you're talking of dancing. Gracefulness fits here and that's what gracia means</description>
    <pubDate>Wed, 24 Aug 2011 02:54:59 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>More literal translation of La Bamba</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/more-literal-translation-of-la-bamba.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/more-literal-translation-of-la-bamba.html</link>
    <description>No story, just learned Spanish in High School and then spent some time in Mexico for a summer and later in Guatemala.  My translation would be a little</description>
    <pubDate>Wed, 24 Aug 2011 02:53:33 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Spicy translation of La Bamba</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/spicy-translation-of-la-bamba.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/spicy-translation-of-la-bamba.html</link>
    <description>If you are going to shake it If you are going to shake it, it has to be hot Hot for you Hot for me Faster and faster Faster and faster i will do for you</description>
    <pubDate>Wed, 24 Aug 2011 02:52:52 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Another translation of La Bamba</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/another-translation-of-la-bamba.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/another-translation-of-la-bamba.html</link>
    <description>Get up and dance the la bamba Get up and dance the la bamba To dance the la bamba a little grace is needed A little grace is needed For you and for me</description>
    <pubDate>Wed, 24 Aug 2011 02:51:33 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Does an M.Sc. in translation count as certification?</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/does-an-msc-in-translation-count-as-certification.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/does-an-msc-in-translation-count-as-certification.html</link>
    <description>I completed an M.Sc. in Translation Studies a few years ago and was wondering if that qualification (from the University of Edinburgh) allows me to describe</description>
    <pubDate>Tue, 23 Aug 2011 00:36:00 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>How can I become a certified translator?</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/how-can-i-become-a-certified-translator.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/how-can-i-become-a-certified-translator.html</link>
    <description>I’m a German citizen living working in Kaiserslautern, Germany.  I work for the U.S. Air Force in Germany as a police officer doing regular police work</description>
    <pubDate>Tue, 23 Aug 2011 00:34:27 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title> How do I get started in the field of translation?</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/how-do-i-get-started-in-the-field-of-translation.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/how-do-i-get-started-in-the-field-of-translation.html</link>
    <description>I am interested in becoming a certified translator for Spanish/English (or vice versa)I have done a lot of work in teaching both languages (New York, Florida,</description>
    <pubDate>Tue, 23 Aug 2011 00:31:56 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Spanish translation certification without college degree</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/spanish-translation-certification-without-college-degree.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/spanish-translation-certification-without-college-degree.html</link>
    <description>Sonia asked: I want to get a Spanish Translator Certification but I don't have a college degree. Can I still get certified? Thanks!!!  The Spanish Translator:</description>
    <pubDate>Tue, 23 Aug 2011 00:29:33 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Spanish to English/English to Spaniah Translator</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/spanish-to-englishenglish-to-spaniah-translator.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/spanish-to-englishenglish-to-spaniah-translator.html</link>
    <description>I am fluent in Spanish but I realize translating is not as simple.  Therefore I would love to get some training.  The field I'm interested in is  criminal</description>
    <pubDate>Thu, 11 Aug 2011 03:12:23 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Pls, translate into Catalan (Spanish)</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/pls-translate-into-catalan-spanish.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/pls-translate-into-catalan-spanish.html</link>
    <description>This is a regular demand from clients who I no longer deal with.  Please, can you translate this into Catalan Spanish. As if such thing existed.  Cheers</description>
    <pubDate>Thu, 11 Aug 2011 03:11:11 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Reina Valera Gomez 2010 Spanish Bible</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/reina-valera-gomez-2010-spanish-bible.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/reina-valera-gomez-2010-spanish-bible.html</link>
    <description>The new Reina Valera Gomez 2010 version is supposed to be an even more accurate translation and the closest to the English King James version so far. I</description>
    <pubDate>Thu, 11 Aug 2011 03:09:12 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>The Greek word Ekklessia in Translation</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/the-greek-word-ekklessia-in-translation.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/the-greek-word-ekklessia-in-translation.html</link>
    <description>The above word, ekklesia  is translated in the KJV as Church while the Spanish translations render the term as Iglesia,  the latter showing close etymological</description>
    <pubDate>Thu, 11 Aug 2011 03:08:27 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Whisper Games</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/whisper-games.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/whisper-games.html</link>
    <description>Engineering projects have much in common with the whisper game, where a chain of people repeat a sentence and then compare the original to the final one</description>
    <pubDate>Thu, 11 Aug 2011 03:05:50 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Translation Career at Early Age</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/translation-career-at-early-age.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/translation-career-at-early-age.html</link>
    <description>Question from Jack: I'm seventeen years old and lived in Spain for eight years. I have taken a GCSE (General Certificate in Secondary Education) in Spanish</description>
    <pubDate>Sun, 05 Jun 2011 01:23:00 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Medical Interpretation Certification</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/medical-interpretation-certification.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/medical-interpretation-certification.html</link>
    <description>Question from Mariana: I am an RN that has been interpreting for all my patients, but now my hospital requires that I be certified in order to continue</description>
    <pubDate>Sun, 05 Jun 2011 01:12:12 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Translating Birth Certificates</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/translating-birth-certificates.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/translating-birth-certificates.html</link>
    <description>I translate birth and marriage certificates, usually doing translations from Spanish to English. I rarely translate other things. Do I need to go through</description>
    <pubDate>Wed, 25 May 2011 01:47:44 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>My Translation of La Bamba</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/my-translation-of-la-bamba1.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/my-translation-of-la-bamba1.html</link>
    <description>In order to dance the Bamba In order to dance the Bamba A you need little bit of grace A little grace for me and for you up and up up and up I'll be for</description>
    <pubDate>Fri, 20 May 2011 01:58:23 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Certificate in Translation</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/certificate-in-translation.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/certificate-in-translation.html</link>
    <description>I have just passed and completed my course in translation.  I will shortly get my certificate from the University of Toronto, Canada and I am wondering</description>
    <pubDate>Tue, 17 May 2011 01:53:34 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>Steps for becoming an interpreter</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/steps-for-becoming-an-interpreter.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/steps-for-becoming-an-interpreter.html</link>
    <description>I'd like to ask what are the steps I need to take to become an interpreter. I've got very good knowledge of 2 languages but don't have any qualifications</description>
    <pubDate>Thu, 28 Apr 2011 00:43:12 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>My Translation of La Bamba</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/my-translation-of-la-bamba.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/my-translation-of-la-bamba.html</link>
    <description>In order to dance the Bamba In order to dance the Bamba A little grace is needed A little grace for me and for you Faster and faster Faster and faster</description>
    <pubDate>Thu, 14 Apr 2011 03:04:56 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>College Minor or Certification</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/college-minor-or-certification.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/college-minor-or-certification.html</link>
    <description>Hi. I'm a college sophomore in the University of New Mexico majoring in Emergency Medical Services and doing pre-med. I'm trying to decide whether or not</description>
    <pubDate>Wed, 13 Apr 2011 02:06:48 GMT</pubDate>
   </item>
   <item>
    <title>How do I become a translator?</title>
    <guid>http://www.spanish-translation-help.com/how-do-i-become-a-translator.html</guid>
    <link>http://www.spanish-translation-help.com/how-do-i-become-a-translator.html</link>
    <description>I'm Chantelle and came to study in England last September. I will be in year 12 next year, but the school that I will study in doesn't have any subject</description>
    <pubDate>Fri, 08 Apr 2011 01:48:27 GMT</pubDate>
   </item>
 </channel>
</rss>

