Home
Christmas Songs
Need a Translation?
The Translator's Ebook
Got a question?
Translator Techniques
Translator Help - Blog
Finding Work
Help for Translators
Free Translator Tips
Become Certified
Spanish Slang
Avoid Free Translations
Bible Translation
Types of Translation
Choose a Dictionary
Videos & Pictures
Interpretation
Translation Education
Translation Humor
Thoughts on Translation
Certificate Translations
En Español
Contact Me
Privacy policy
Translation Associations
Translation Tools
Advertising
[?] Subscribe To This Site

XML RSS
Add to Google
Add to My Yahoo!
Add to My MSN
Subscribe with Bloglines

Starting out in Translation

by Andy Keene
(Portland, Oregon, USA)

Thanks for giving me the opportunity to dialogue and get help!

I am a Spanish Medical Interpreter who is trying to break into the document translation side of the business.

I have gotten on a freelance website called:"Elance.com" but am a little intimidated by the bidding process. It seems like there's too much competition and it takes too long to get awarded a job.

Any suggestions for me? ( I'm not hooked on Elance - I just discovered it as one possibility).

Comments for
Starting out in Translation

Average Rating starstarstarstar

Click here to add your own comments

Aug 30, 2008
Rating
starstarstarstar
Starting out as a translator
by: Clint

Hi Andy, that's a great question you asked. It's always great to diversify and I think that if you can do both interpretation and translation, there's no reason not to try.

That being said, I think the biggest thing is to make sure you have experience translating because many translation agencies want to see what kind of clients you've had previously before awarding you a job.

So once you've got the experience, the question comes down to finding clients and this is one of the harder things for translators to do. There are a lot of sites similar to elance.com ( here are some) and while these are great for freelancers of all types, it can be discouraging when "translators" from other countries charge hardly anything and undercut translation professionals. I wrote about that trend in translation and it's not very cool.

But I still think that the best way for a translator to start to find clients is to contact translation agencies. There are many agencies always looking to expand their freelance translator network and you'll especially have a good chance of getting jobs if your area of expertise is more in demand.

Hope that helps. Good luck.

Click here to add your own comments

Join in and write your own page! It's easy to do. How?
Simply click here to return to Translation FAQ