We Three Kings
Spanish translation of We Three Kings: This Christmas carol written by the Reverend John Henry Hopkins, Jr. is now in the public domain. It was first published in 1863 and was originally written to be used in a Christmas pageant. There are more verses in English but as of now I only have one verse and chorus in the Spanish translated version. If I have some time, I'll try to get around to posting the additional verses. Los tres reyes ¡Los tres Reyes, vednos aquí!, Lejos nuestra patria está. Siempre vimos y seguimos La estrella que nos guió. ¡Oh, astro lleno de amor, De belleza y fulgor! Tu camino nos conduce Al eterno esplendor. Return from We Three Kings back to Christmas carols in Spanish.
|